lunes, 16 de noviembre de 2009
jueves, 12 de noviembre de 2009
Definiendo contenido,
El terror es algo que está metido en la naturaleza humana. Tenemos (tengo) terror a todo. Terror de uno mismo, terror de lo que el vecino puede llegar a pensar sobre nosotros, terror de como el mundo está desarrollándose, terror a estar solos, terror a la muerte, terror a expresar las propias emociones, terror a hacernos mayores, terror a crecer a pensar y a aprender. El terror está en todo, hasta en las pelotas.
Yo fui un hombre lobo adolesente quiere ser un intento de metaforizar esta idea creando un juego. Un juego de construcción entre objetos, acciones y sonidos que va desarrollándose hasta llegar a tomar el poder. El juego toma el poder en el espacio teatral y crea conflictos entre los performers. El juego crea una política en el espacio que acabará por destruir lo construido. Lo que empieza siendo una construcción de un universo absurdo acaba convirtiéndose en caos, delirio y catástrofe. Los performers asesinan a los objetos y a los propios sonidos (representados por carteles onomatopéicos).
Defining content,
Terror is something that belongs to human nature. We (I) can feel terror towards everything. One´s self terror, terror of what your neighbour may end up thinking aobut you, terror of how the world is developing, terror of being alone, terror of death, terror of expressing your own emotions, terror of getting old, terror of growing, of thinking and of learning. Terror is in everything, even in the balls.
I was a teenage werewolf while inventing horrors is an attempt to metaphorize this idea using the form of a game. A game of CONSTRUCTION by the use of objects, actions and sounds that develops till the game itself assumes the power in the space. The game creates politic relationships between the performers and conflicts between them appear. The game will destroy all the construction. What begins like a construction of an absurd univers will end up as a chaos, crazyness and chatastrophe. the performers assessinate the objects and the sounds which are represented by onomatopoeic posters).
El terror es algo que está metido en la naturaleza humana. Tenemos (tengo) terror a todo. Terror de uno mismo, terror de lo que el vecino puede llegar a pensar sobre nosotros, terror de como el mundo está desarrollándose, terror a estar solos, terror a la muerte, terror a expresar las propias emociones, terror a hacernos mayores, terror a crecer a pensar y a aprender. El terror está en todo, hasta en las pelotas.
Yo fui un hombre lobo adolesente quiere ser un intento de metaforizar esta idea creando un juego. Un juego de construcción entre objetos, acciones y sonidos que va desarrollándose hasta llegar a tomar el poder. El juego toma el poder en el espacio teatral y crea conflictos entre los performers. El juego crea una política en el espacio que acabará por destruir lo construido. Lo que empieza siendo una construcción de un universo absurdo acaba convirtiéndose en caos, delirio y catástrofe. Los performers asesinan a los objetos y a los propios sonidos (representados por carteles onomatopéicos).
Defining content,
Terror is something that belongs to human nature. We (I) can feel terror towards everything. One´s self terror, terror of what your neighbour may end up thinking aobut you, terror of how the world is developing, terror of being alone, terror of death, terror of expressing your own emotions, terror of getting old, terror of growing, of thinking and of learning. Terror is in everything, even in the balls.
I was a teenage werewolf while inventing horrors is an attempt to metaphorize this idea using the form of a game. A game of CONSTRUCTION by the use of objects, actions and sounds that develops till the game itself assumes the power in the space. The game creates politic relationships between the performers and conflicts between them appear. The game will destroy all the construction. What begins like a construction of an absurd univers will end up as a chaos, crazyness and chatastrophe. the performers assessinate the objects and the sounds which are represented by onomatopoeic posters).
miércoles, 11 de noviembre de 2009
REPRESENTACIÓN FÍSICA DE ONOMATOPEIAS/PHYSICAL REPRESENTATION OF ONOMATOPOEIAS
Intento sacar material físico a partir de la representación escrita de las onomatopeias horrorosas.
1- juntar todos los carteles en el espacio al lado del micrófono
2- seleccionar un cartel arbitrariamente
3-articular verbalmente la onomatopeia y si sale desarrollar un discurso verbal con ella
4- representar la onomatopeia con mi cuerpo
I try to extract physical material from the written representation of the horrific onomatopoeias.
1- gather all the posters in the space next to the mic
2- select randomly one poster
3- articulate verbally the selected onomatopoeia and if so, develop a verbal speech with it
4- represent the onomatopoeia with the body
martes, 10 de noviembre de 2009
TRANSFORMACIÓN/TRANSFORMATION
transformación hacia hombre lobo. Desde mi propio autoretrato me transformo en algo diferente. me refiero al tema del cambio y de la mutación de manera visual. Ahora soy alguien diferent, alguien nuevo, con nuevas cualidades y nueva personalidad...?
transformation to a werewolf man. From mi self portrait I become something else. I refer to the issue of change, tranformation and mutation in a visual way. Now I am someone else. Someone new, with new cualities and personality...?
lunes, 9 de noviembre de 2009
TRABAJANDO SOBRE LAS ONOMATOPEYAS COMO ELEMENTOS SONOROS Y SIGNIFICATIVOS. CONCRETAMENTE UTILIZO ONOMATOPEYAS RELACIONADAS CON EL TEMA DEL MIEDO, EL TERROR Y EL HORROR.
COMO CONSTRUIR UN DISCURSO ONOMATOPÉICO? CON SENTIDO O SIN SENTIDO? ...COMO OTRA MANERA DE GENERAR UNA DRAMATURGIA SONORA.
WORKING WITH ONOMATOPOEIAS AS SOUND AND SIGNIFIED ELEMENTS THAT CREATED SENSE. I USE ONOMATOPOEIAS RELATED TO FEAR, PANIC, TERROR AND HORROR.
HOW TO CONSTRUCT A ONOMATOPOEIC SPEECH? WITH SENSE OR WITHOUT? ... LIKE ANOTHER WAY TO CREATE A SOUND DRAMATURGY.
SACANDO LOS DEMONIOS PÁ FUERA/ DANCING THE DEMONDS
Hoy he hecho esta pequeña improvisación siguiendo las pautas de transformación, liberación y cansancio. El hombre lobo es aquel que se tranforma cuando llega la media noche con la luna llena. En el estudio no hay luna pero quería experimentar la sensación de transformación de hombre a hombre lobo... lo habre conseguido?
Today I made a short impro following the ideas on transformation, liberation and exhaustion. The werewolf man is the one that transforms when the night falls with the full moon. In the studio there is no moon but I wanted to experience the sensation of transformation from a man to a wereworlf... did I succed?
viernes, 6 de noviembre de 2009
jugando con las posibilidades del oscuro/ playing with the posibilities of darkness
LABORATORIO DE TRABAJO/WORKING LAB
este es mi laboratorio de trabajo. Estoy trabajando con estos objetos para crear varias cosas:
-sonidos
-utilizando los objetos creando una dramaturgia abstracta con sonidos pregrabados encima de estas acciones creando una dramaturgia representacional
-crear escenas de crímenes y muertes con estos objetos
this is my laboratory where I work from. I am working with this objects in order to:
-create sound
-use the objects creating an abstract dramaturgy with a prerecorded sound on top of these actins with a representational dramaturgy
-create death and muder scennes
-sonidos
-utilizando los objetos creando una dramaturgia abstracta con sonidos pregrabados encima de estas acciones creando una dramaturgia representacional
-crear escenas de crímenes y muertes con estos objetos
this is my laboratory where I work from. I am working with this objects in order to:
-create sound
-use the objects creating an abstract dramaturgy with a prerecorded sound on top of these actins with a representational dramaturgy
-create death and muder scennes
ACCIONES CON OBJETOS
estas son algunas acciones estúpidas que hacen sonido... me gusta lo estúpido!
These are some stupid actions with oobjects that make sound... I like stupid!
These are some stupid actions with oobjects that make sound... I like stupid!
jueves, 5 de noviembre de 2009
miércoles, 4 de noviembre de 2009
CONSTRUYENDO ESCENAS DE TERROR/CONSTRUCTING HORROR SCENNES
Hoy hemos provado diferentes formatos de construcción escénica con el tema del terror y los crímenes. La primera de ellas ha sido a nivel conceptual. Una conversación a oscuras sobre posibles escenarios horroríficos. Uno le cuenta al otro cómo a él le gustaría diseñar o construir la muerte del otro. Siempre, eso sí, jugando con lo artificial y los trucos teatrales. Aquí una de las gravaciones que hemos realizado hoy en el estudio.
Today we have been working trying out different methods for constructing theatrical situations related to the theme of horror and murders. We started by conceptualizing the act of constructing a theatrical scenne. One tells to the other one how he would like to design or construct the murder or death of the other one. Always playing with the artificial of the theatrical means. Here you can listen to one of the recordings that we have done in the studio (in spanish)
Continuando trabajando sobre la relación objeto-sonido hemos planteado una primera situación donde se proponen dos dramaturgias a la vez, una sonora y una escénica. La dramaturgia sonora se realiza mediante efectos sonoros ¨enlatados¨ y la dramaturgia escénica se realiza mediante acciones con objetos. El objetivo sería utilizar objetos que pertencen a otro mundo que no el del terror. El mundo infantil.
Working on the relation object-sound, we have come up with a situation where two dramaturgies are created at the same time, one on the sound and the other one on the space. The sound dramaturgy is created by sound effects ( from the computer). The space dramaturgy is created by actions with objects in the space. The goal would be to use objects that does not belong to the world of terror. We are inspired from the child world and child games.
acciones - sonidos
SILLA - ROBOT
ANDAR - PASOS DE ZAPATOS DE TACÓN
MADERA - SONIDO DE BISAGRA
ANDAR - PASOS DE ZAPATOS DE TACÓN
PELOTA - PISTOLA
CAJA - GRITOS DE MUJER
ANDAR - PASOS DE ZAPATOS DE TACÓN
MADERA - SONIDO DE BISAGRA
PAPEL - MELODIA ATMOSFÉRICA
CUERDA - CAMPANAS
ANDAR - PASOS DE ZAPATOS DE TACÓN
PELOTAS DE PING PONG - METRALLETA
PELOTA DE GOMA - GRITO DE MUJER
SALTAR CON BOLSA DE BASURA - BOMBA
actions-sounds
CHAIR - ROBOT SOUND
WALKING - HIGH HEEL SHOES SOUND
PIECE OF WOOD - DOOR OPENING AND CRACKING SOUND
WALKING - HIGH HEEL SHOES SOUND
BALL - GUN SHOOT
BOX - WOMAN SHOUTING
WALKING - HIGH HEEL SHOES SOUND
PIECE OF WOOD - DOOR OPENING AND CRACKING SOUND
PAPER FLYING - MELODIC ATMOSPHERE
ROPE - BELLS
WALKING - HIGH HEEL SHOES SOUND
PING PONG BALLS - MACHINE GUN
JUMPING BALL - WOMAN SCREAMING
JUMPING ON A SAC - BOMB SOUND
Today we have been working trying out different methods for constructing theatrical situations related to the theme of horror and murders. We started by conceptualizing the act of constructing a theatrical scenne. One tells to the other one how he would like to design or construct the murder or death of the other one. Always playing with the artificial of the theatrical means. Here you can listen to one of the recordings that we have done in the studio (in spanish)
Continuando trabajando sobre la relación objeto-sonido hemos planteado una primera situación donde se proponen dos dramaturgias a la vez, una sonora y una escénica. La dramaturgia sonora se realiza mediante efectos sonoros ¨enlatados¨ y la dramaturgia escénica se realiza mediante acciones con objetos. El objetivo sería utilizar objetos que pertencen a otro mundo que no el del terror. El mundo infantil.
Working on the relation object-sound, we have come up with a situation where two dramaturgies are created at the same time, one on the sound and the other one on the space. The sound dramaturgy is created by sound effects ( from the computer). The space dramaturgy is created by actions with objects in the space. The goal would be to use objects that does not belong to the world of terror. We are inspired from the child world and child games.
acciones - sonidos
SILLA - ROBOT
ANDAR - PASOS DE ZAPATOS DE TACÓN
MADERA - SONIDO DE BISAGRA
ANDAR - PASOS DE ZAPATOS DE TACÓN
PELOTA - PISTOLA
CAJA - GRITOS DE MUJER
ANDAR - PASOS DE ZAPATOS DE TACÓN
MADERA - SONIDO DE BISAGRA
PAPEL - MELODIA ATMOSFÉRICA
CUERDA - CAMPANAS
ANDAR - PASOS DE ZAPATOS DE TACÓN
PELOTAS DE PING PONG - METRALLETA
PELOTA DE GOMA - GRITO DE MUJER
SALTAR CON BOLSA DE BASURA - BOMBA
actions-sounds
CHAIR - ROBOT SOUND
WALKING - HIGH HEEL SHOES SOUND
PIECE OF WOOD - DOOR OPENING AND CRACKING SOUND
WALKING - HIGH HEEL SHOES SOUND
BALL - GUN SHOOT
BOX - WOMAN SHOUTING
WALKING - HIGH HEEL SHOES SOUND
PIECE OF WOOD - DOOR OPENING AND CRACKING SOUND
PAPER FLYING - MELODIC ATMOSPHERE
ROPE - BELLS
WALKING - HIGH HEEL SHOES SOUND
PING PONG BALLS - MACHINE GUN
JUMPING BALL - WOMAN SCREAMING
JUMPING ON A SAC - BOMB SOUND
martes, 3 de noviembre de 2009
laboratorio de sonido/sound laboratory
Estudiamos los efectos sonoros relacionados con el género del terror que son producidos por la técnica y los efectos sonoros que se pueden generar de una forma analógica o sea que son producidos mediante acciones con objetos e instrumentos inventados.
We are studying the sound effects related to the terror genre that are produced by the technique and the other ones that are generated by an analog way (actions with objects and invented instruments)
Jugamos al juego de: el performer dirige con sus acciones al sonido o el sonido es el que dirige las acciones del performer
Game: the performer directs the sound by moving and doing actions or the sound directs the actions of the performer
Suscribirse a:
Entradas (Atom)